Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
PB

Allah Akbar znamená v doslovném překladu do evropšttiny = úprkem pryč.

0 0
možnosti
VV

Ten podivny clanek mne primel podivat se co o nem najde Google. A ejhle od pochvalen bud Panbuh, pres ve jmenu Boha az po tak si to pan preje. a jeste desitky dalsich vyznamu.

Opravdu to neni jenoduche psat o necem, a nemit poneti o cem.

0 0
možnosti
Foto

Konečné rozluštění:

"اكبر" (akbar)= "největší",

"اكبر من" (akbar min) = "větší, než",

"كبير" (kabír)= "velký".

Tedy druhý a třetí stupeň je "stejný" a rozpoznají se až tou částicí من (než).

0 0
možnosti
LK

V arabštině je elativ a superlativ stejný. To si mohl autor nastudovat

0 0
možnosti
Foto

Tím chcete říct, že slovo "velký" je elativ??

0 0
možnosti
MB

Je jedno, čo allah akbar znamená pre mohamedánov. Pre všetkých ostatných to znamená "prikrč sa a prchaj!"

2 0
možnosti
Foto

Já bych řek, že to znamená "Aláh je největší z bohů" a byla to hláška proti Mekkánským polyteistům. Ale teďka je v módě si myslet, že existuje jen jeden bůh a tak to raději překládají jako "Bůh je velký".

1 0
možnosti
MK

Neříkám, že je nedůležité, co ti pomatenci pokřikem myslí, ale zásadní řešení ve vztahu k islámu spočívá v pochopení, že je to politický program; tedy ideologie s trochou náboženství. Až se bude takto veřejně diskutovat, bude naděje. Zatím jde Evropa do kytek.

0 0
možnosti
JL

Víte, kdy bude mír na zemi? Až se začnou milovat muslimové s židy.

0 0
možnosti
JL

Chodit s nápis na tričku ALÁH AGBAR - to by chtěl docela odvahu, že. Pamatuju se doby, kdy to nikomu nevadilo, četl jsem mayovky z Arábie, a tam to bylo samý Alláh, Inšaláh....znělo to taky exoticky.;-D

0 0
možnosti

A není to jedno ? Důležité je vědět, že po této hlášce následuje zpravidla nějaký průšvih.

8 0
možnosti
  • Počet článků 288
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1090x
Zajímám se o dění okolo nás

Seznam rubrik